mardi 28 juillet 2009
lundi 27 juillet 2009
dimanche 19 juillet 2009
vendredi 17 juillet 2009
uno, dos, ultraviolento!
Mis manos tienen olor a pescado, como pescado, la ciudad (que esta hecha alrededor del puerto) huele a pescado, la gente tiene cara de pescado (?)
Sin embargo estamos como pez en el agua, felices de volvernos pescados y de poder preparar muchachos que nos acompanan en nuestra pescaderitud, y fiordos que nos rodean entre un restaurant y otro.
Mes mains sentent le poisson, je mange du poisson, la ville (construite autour du port) sent le poisson, les gens ont une tête de poisson (?)
Mais nous, nous sommes comme deux poissons dans l'eau, très contents de devenir un peu poissons et de pouvoir préparer nos collègues poissons qui nous aident à devenir égaux... et des petits fjords qui nous entourent d'un restaurant à l'autre...
My hands smell like fish, I eat fish, the city (built up around the port) smell like fish, people seems like fish (?)
But we are like two fishes in their water, very happy to became little bit more fishy and to prepare our fish collegues who help us to became equals... and the little fjords who keep our distance between one restaurant and the other....

Sin embargo estamos como pez en el agua, felices de volvernos pescados y de poder preparar muchachos que nos acompanan en nuestra pescaderitud, y fiordos que nos rodean entre un restaurant y otro.
Mes mains sentent le poisson, je mange du poisson, la ville (construite autour du port) sent le poisson, les gens ont une tête de poisson (?)
Mais nous, nous sommes comme deux poissons dans l'eau, très contents de devenir un peu poissons et de pouvoir préparer nos collègues poissons qui nous aident à devenir égaux... et des petits fjords qui nous entourent d'un restaurant à l'autre...
My hands smell like fish, I eat fish, the city (built up around the port) smell like fish, people seems like fish (?)
But we are like two fishes in their water, very happy to became little bit more fishy and to prepare our fish collegues who help us to became equals... and the little fjords who keep our distance between one restaurant and the other....
mardi 14 juillet 2009
Arrivée à Slettness, le phare le plus nordique du Monde !
3 maisons, un phare et le temps de vivre
3 houses, a headlight and time to live


le travail en cuisine peut s´avérer dangeureux !
work in kitchen can be dangerous !


ce jour nous avons servi un repas sur le thème du festin de Babette : trop occupés á envoyer nous n´avons pas pris de photos, mais voici le menu :
Velouté de poisson aux panais et rutabaga
Tartare de saumon mariné, avocats, pommes, piment vert et réduction de jus d´orange au poivre vert.
Parmentier de cabillaud poché, préalabrement cuit au sel et salade sauvage locale.
Riz au lait old´touch.
This day we served a meal on the Babette festin but much occupied to send we didn´t took fotos. Here is the menu:
cream of fish with parsnip and rutabaga soup
Tartar of marinated salmon, advocats, apples,green chili pepper and reduction of orange juice with green pepper
Cod´parmentier (cod cook with salt and poched on mashed potatoes) with wild local salad
Rice cooked on milk old fashionned style
3 magnums et 1 moelleux pour accompagner le tout !!!
3 magnums and a mellow to meet everything !!!

le lendemain, nous sommes invités à diner:
potée à l´agneau et au chou accomodée d´une bouteille d´aquavit
the second day, we are invit to diner:
hotpot of lamb and cabbage with aquavit

l´endroit est magnifique...
landscape is amazing...

...et les hotes fantastiques !
... and hosts fantastics !

Voici Marte, notre charmante accompagnatrice
here is Marte, our charming guide

les veillées sont longues
the evenings are longs

et franchements funs !
and realy fun !

le plus dur étant de trouver un peu d´obscurité pour s´endormir !
the most difficulte is to find obscurity to sleep !
3 houses, a headlight and time to live
le travail en cuisine peut s´avérer dangeureux !
work in kitchen can be dangerous !
ce jour nous avons servi un repas sur le thème du festin de Babette : trop occupés á envoyer nous n´avons pas pris de photos, mais voici le menu :
Velouté de poisson aux panais et rutabaga
Tartare de saumon mariné, avocats, pommes, piment vert et réduction de jus d´orange au poivre vert.
Parmentier de cabillaud poché, préalabrement cuit au sel et salade sauvage locale.
Riz au lait old´touch.
This day we served a meal on the Babette festin but much occupied to send we didn´t took fotos. Here is the menu:
cream of fish with parsnip and rutabaga soup
Tartar of marinated salmon, advocats, apples,green chili pepper and reduction of orange juice with green pepper
Cod´parmentier (cod cook with salt and poched on mashed potatoes) with wild local salad
Rice cooked on milk old fashionned style
3 magnums et 1 moelleux pour accompagner le tout !!!
3 magnums and a mellow to meet everything !!!
le lendemain, nous sommes invités à diner:
potée à l´agneau et au chou accomodée d´une bouteille d´aquavit
the second day, we are invit to diner:
hotpot of lamb and cabbage with aquavit
l´endroit est magnifique...
landscape is amazing...
...et les hotes fantastiques !
... and hosts fantastics !
Voici Marte, notre charmante accompagnatrice
here is Marte, our charming guide
les veillées sont longues
the evenings are longs
et franchements funs !
and realy fun !
le plus dur étant de trouver un peu d´obscurité pour s´endormir !
the most difficulte is to find obscurity to sleep !
lundi 13 juillet 2009
petite présentation de Mehamn
Voici Mehamn, petite ville d´environ 800 habitants oú nous allons officier
Here it´s Mehamn, little city where we gonna work

et nous sommes fin prets !
and we are ready !


une des saveurs locales !!!

les produits du coin sont... conséquents !
place´products are serious !


puis nous nous dirigerons vers Gamvik...
after that we ´go to Gamvik...
Here it´s Mehamn, little city where we gonna work
et nous sommes fin prets !
and we are ready !
une des saveurs locales !!!
les produits du coin sont... conséquents !
place´products are serious !
puis nous nous dirigerons vers Gamvik...
after that we ´go to Gamvik...
Au boulot !!!
première journée de taf dans l´un des resto ou l´on va donner un coup de main cet été
first day at work in Vidar's place, one of the restaurants where we will helping this summer

1ere étape : the fish factory
Step 1: the fish factory

2ème étape : lever les filets d'une petite cinquantaine de poissons ulta frais
Step 2: take off the filets of fifty ultrafresh fishes

petite précision : nous sommes face au port
just for the record : we are at the docks

Matias en cuisine
Matias in the kitchen

et voilà le travail
our work!!!

juste à coté, un tableau digne des films de David Lynch
outside the restaurant, a painting deserved to be part of a Lynch movie

les cabillauds sont mis à sécher au soleil
cod's are drying under the midnight sun

et les tetes aussi, pour les norvégiens du continent qui aiment en faire des soupes de poisson
and the heads too, for the continental norvigiens who love fish's soupe!

divine surprise : du pourpier sauvage partout !!!
divine surprise: wild pourpier everywhere!
first day at work in Vidar's place, one of the restaurants where we will helping this summer
1ere étape : the fish factory
Step 1: the fish factory
2ème étape : lever les filets d'une petite cinquantaine de poissons ulta frais
Step 2: take off the filets of fifty ultrafresh fishes
petite précision : nous sommes face au port
just for the record : we are at the docks
Matias en cuisine
Matias in the kitchen
et voilà le travail
our work!!!
juste à coté, un tableau digne des films de David Lynch
outside the restaurant, a painting deserved to be part of a Lynch movie
les cabillauds sont mis à sécher au soleil
cod's are drying under the midnight sun
et les tetes aussi, pour les norvégiens du continent qui aiment en faire des soupes de poisson
and the heads too, for the continental norvigiens who love fish's soupe!
divine surprise : du pourpier sauvage partout !!!
divine surprise: wild pourpier everywhere!
jeudi 9 juillet 2009
1er jour au bout du monde
Velkommen med Norge !!!

Voilå nous y sommes donc ! premiere photo d`Oslo, enfin de son aeroport, tout classe, tout propre, et, bien qu`il soit presque minuit, toujours de la lumiere naturelle, avec le cotè excitant qu`elle degage, genre c`est l`heure de l`apero quoi !!!

comme je vous le disais, ici c`est classe, voyez, meme les personnages de panneaux de circulation ne sortent jamais sans leur Stetson !

premiere chose : faire honneur au pays, qui en l`occurence est regulierement champion de descente mais probleme, c`est l`ete et comme il n´y avait pas de neige ben on a opté pour des bières....

ensuite on a du squatter l´aèroport et Matias a trouvé en moi un cousin dont j´ignorais l´existance...

moi qui me voyais plus en mannequin scandinave !

puis l´avion ! enfin les ! 3 en tout ! du gros airbus qui par les temps qui courent fait un peu flipper au jet en passant par le petit coucou de cambrousse

voyez comme on est biens !

en fait on se marre de notre sympatique hotesse qui a chaque escale se doit de refaire son petit topo de bonne conduite a tenir en cas de grosse merde genre si on penche a droite, puis a gauche en haut et en bas et ben cést qu´on va tous creverrrrrrr !!!!!

lá c´est les iles Magerøya, environ 1 habitant aux dizaines de kilomètres carrés


ou nous nous sommes arrété comme ca juste pour prendre l´air, très frais par ailleurs et incroyablement iodé s´il vous plait !

et enfin, arrivée å Mehamn, 800 habitants lorsqu´un pic de fréquantation se fait sentir mais y´a un terrain de foot alors on se dit qu´on est dans un endroit civilisé quand meme 1

notre voiture de fonction ! enfin celle du maire ! on se croirait å B watch !

et là cést la vue depuis notre cuisine, plutot cool n´est pas, surtout quand on regarde l´heure, et oui il est 3 heures du mat ´!!!
sur ce bonne nuit et å demain !!!!
Voilå nous y sommes donc ! premiere photo d`Oslo, enfin de son aeroport, tout classe, tout propre, et, bien qu`il soit presque minuit, toujours de la lumiere naturelle, avec le cotè excitant qu`elle degage, genre c`est l`heure de l`apero quoi !!!
comme je vous le disais, ici c`est classe, voyez, meme les personnages de panneaux de circulation ne sortent jamais sans leur Stetson !
premiere chose : faire honneur au pays, qui en l`occurence est regulierement champion de descente mais probleme, c`est l`ete et comme il n´y avait pas de neige ben on a opté pour des bières....
ensuite on a du squatter l´aèroport et Matias a trouvé en moi un cousin dont j´ignorais l´existance...
moi qui me voyais plus en mannequin scandinave !
puis l´avion ! enfin les ! 3 en tout ! du gros airbus qui par les temps qui courent fait un peu flipper au jet en passant par le petit coucou de cambrousse
voyez comme on est biens !
en fait on se marre de notre sympatique hotesse qui a chaque escale se doit de refaire son petit topo de bonne conduite a tenir en cas de grosse merde genre si on penche a droite, puis a gauche en haut et en bas et ben cést qu´on va tous creverrrrrrr !!!!!
lá c´est les iles Magerøya, environ 1 habitant aux dizaines de kilomètres carrés
ou nous nous sommes arrété comme ca juste pour prendre l´air, très frais par ailleurs et incroyablement iodé s´il vous plait !
et enfin, arrivée å Mehamn, 800 habitants lorsqu´un pic de fréquantation se fait sentir mais y´a un terrain de foot alors on se dit qu´on est dans un endroit civilisé quand meme 1
notre voiture de fonction ! enfin celle du maire ! on se croirait å B watch !
et là cést la vue depuis notre cuisine, plutot cool n´est pas, surtout quand on regarde l´heure, et oui il est 3 heures du mat ´!!!
sur ce bonne nuit et å demain !!!!
Inscription à :
Articles (Atom)